*Sorry guys,I haven't found any official clip nor from the concert of youtube. This one just doesnt match well,but the music is what it should be :)
JULIEN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúťNe la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
MIREILLE:
Elle est abonnée à Marie-Claire
Elle est abonnée à Marie-Claire
Odoberá Marie-Claire (Francúzsky módny časopis)
Dans Le nouvel Obs elle ne lit Brétécher
Dans Le nouvel Obs elle ne lit Brétécher
V novom Obse (noviny Observateur) si prečíta Brétécherovú
Le monde y a longtemps qu'elle fait plus semblant Svetu sa už dlho zdá byť viditelnejšia
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
MIREILLE:Au fond de son lit un macho s'endort
Na konci jej postele zaspal jeden veľký macho
Jej je to však jedno, aj tak sa potom zloží
Il lui ronronne des tonnes de je t'aime
On však pradie ako mača "Milujem ťa"
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
MIREILLE:Sa première ride lui fait du souci
Elle achète Match en cachette c'est plus marrant
Kúpila si Match v tajnosti, čo je vždy väčšia zábava
JULIEN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúťNe la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
MIREILLE:
Na konci jej postele zaspal jeden veľký macho
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore
Ktorý ju nebude milovať dlhšie ako do úsvitu
MIREILLE ET ALAIN:
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même Ktorý ju nebude milovať dlhšie ako do úsvitu
MIREILLE ET ALAIN:
Jej je to však jedno, aj tak sa potom zloží
Il lui ronronne des tonnes de je t'aime
On však pradie ako mača "Milujem ťa"
JULIEN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúťElle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúťElle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
MIREILLE:
Prvá vráska jej naženie strach
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Le reflet du miroir pèse sur sa vie
Odraz zo zrkadla visí nad jej životom
Elle avoue son âge celui de ses enfants
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort
akaždým stiahne brucho,keď vyjde niekam von
Dans Elle ils disent
Veď v časopise Elle vravia
MIREILLE ET ALAIN:
Qu'il faut faire un effort
Qu'il faut faire un effort
že sa musí sa snažiť
JULIEN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
JULIEN:
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout
JULIEN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
ALAIN:
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúťElle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
JULIEN:
Elle fume beaucoup elle a des avis sur tout
Veľa fajčí a má na všetko svoj názor ALAIN
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue
Rada všade rozpáva, že si dokáže vymeniť koleso.
JULIEN ET ALAIN:Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue
Rada všade rozpáva, že si dokáže vymeniť koleso.
Elle avoue son âge celui de ses enfants
Priznáva svoj vek, tak ako aj vek svojích detí
MIREILLE:
Et goûte même un petit joint de temps en temps
Et goûte même un petit joint de temps en temps
A tiež chuť z času na čas na malého jointa (trávu)
TRIO: 5x
Ne la laisse pas tomber - Nenechajte ju spadnúť
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
Elle est si fragile - Veď je taká krehká
Être une femme libérée - Byť nezávislou ženou
Tu sais c'est pas si facile - Veď vieš,nie je také ľahké
*Pôvodný jazyk je francúzština. Dúfam,že ma nezbijete za preklad :/
** Claire Brétécher - Francuzska karikaturistka, ktorá hlavne vo
svojich karikatúrach sa zaoberá gendrovej problematike
** Claire Brétécher - Francuzska karikaturistka, ktorá hlavne vo
svojich karikatúrach sa zaoberá gendrovej problematike
Žádné komentáře:
Okomentovat