pondělí 22. srpna 2011

Sara Tavares - Balancê - Pohupuj sa - Preklad z Portugalštiny do Slovenčiny



Como vi dançar no Zimbabué
Tak ako som videla ako sa tancuje v Zimbabwe

Quero também contigo gingar - Chcem sa pohupovať s tebou
Uma dança nova - Nový tanec
Mistura de Semba com Samba - Zmesica *Semby so Sambou
De Mambo com Rumba - Vychádzajúc z Mamba s Rumbou
Tua mão na minha - Tvoja dlaň v mojej
E a minha na tua - A moja v tvojej
Balancê ye - Pohupuj sa
Balança ya - ako váhy
Swinga para lá - Pohupuj sa smerom tam
Swinga pra cá ye - pohupuj sa smerom sem

Balancê ye - Pohupuj sa
Balança ya - ako váhy
Maria José - Mária Jozef
Swing no pé - Swing v nohách
Senão chega p'ra lá ye - žiaden strach,príde aj tam k vám

Somos livres para celebrar
 - Sme slobodní,aby sme oslavovali
Somos livres para nos libertar - Sme slobodní,aby sme sa oslobodili
Como crianças brincando - Ako deti,hrajúc sa
Crianças sorrindo - Ako deti smejúc sa
Crianças sendo crianças... ah! - Deti zostávajúc deťmi ... ah
Como crianças brincando - Ako deti,ktoré sa hrajú
Crianças sorrindo - Deti,ktoré sa smejú
Crianças... - Deti ...


Balancê ye - Pohupuj sa
Balança ya - Ako váhy
Swinga para lá - Zhupni sa tam
Swinga pra cá ye - Zhúpni sa sem
Balancê ye - Pohupuj sa

Balança ya - Ako váhy
Maria José - Mária Jozef
Swing no pé - Swing v nohách
Senão chega p'ra lá ye - žiaden strach,príde aj tam k vám


Adoro quando te deixas levar assim - Zbožnujem,keď sa necháš takto uniesť
Fechas os olhos e danças só para mim
Zavrieš oči a tancuješ iba pre mňa

Uma dança tua - tvoj tanec
Mistura de não vem que não tem - Zmes toho, čo mi vraví nesnaž sa obťažovať
Com um sorriso porém que me diz que o teu desdém
S úsmevom, krorý mi však odhalí tvoje pohŕdanie

É só a manhã de alguém
Je to iba ranné vtáča

Que diz que vai mas que vem
ktoré vraví,že odíde toho viac ako príde

Me engana que eu gosto
Ošáli ma a to sa mi páči

Balancê ye - Pohupuj sa
Balança ya - Ako váhy
Swinga para lá - Zhupni sa tam
Swinga pra cá ye - Zhúpni sa sem

Balancê ye - Pohupuj sa
Balança ya - Ako váhy
Swinga para lá - Zhupni sa tam
Swinga pra cá ye - Zhúpni sa sem
Balancê ye - Pohupuj sa

Balança ya - Ako váhy
Maria José - Mária Jozef
Swing no pé - Swing v nohách
Senão chega p'ra lá ye - žiaden strach,príde aj tam k vám

*Semba - tradičný tanec z  Angoly, pochádza z nazvu Mesemba tzv" dotýkanie sa bruškami" - http://www.youtube.com/watch?v=rCk_8DNE3A4


Semba is a traditional type of music from the Southern-African country of Angola. Semba comes from the singular Masemba, meaning "a touch of the bellies", a move that characterizes the Semba dance.


** Musím pripustiť,že Sara Tavareš používa pár výrazov,ktoré sú kriolské a tiež asi značne lokálne a tak som sa snažila spraviť,čo najlepší preklad... Dúfam,že sa bude páčiť. Berte to ako voľný preklad,nie doslovný.


*** Povodný jazyk je portugalština s angolskými a kapverdskými výrazmi

Žádné komentáře: