neděle 11. září 2011

Ich und Ich - Vom selben Stern - Z tej Istej hviezdy




Do do, do do, do do, do do...

Steh auf, zieh dich an
Vstaň, obleč sa
Jetzt sind andre Geister dran
Teraz prišiel rad na tých druhých
Ich nehm' den Schmerz von dir, ich nehm' den Schmerz von dir
Zbavím ťa bolesti, zbavím ťa bolesti
Fenster auf, Musik ganz laut
Otvoriť okno,hudbu riadne nahlas
Das letzte Eis ist aufgetaut
Posledný ľad sa roztopil
Ich nehm' den Schmerz von dir, ich nehm' den Schmerz von dir
Zbavím ťa bolesti,zbavím ťa bolesti


Wir alle sind aus Sternenstaub
Všetci sme z hviezdneho prachu
In unseren Augen warmer Glanz
V našich očiach hrejivý odlesk
Wir sind noch immer nicht zerbrochen, wir sind ganz
Nie sme ešte úplne zlomení, sme kompletní
Du bist vom selben Stern
Si z hviezdneho prachu
Ich kann deinen Herzschlag hör'n
Môžem počuť tlkot tvojho srdca
Du bist vom selben Stern
Si z tej istej hviezdy
Wie ich (wie ich - wie ich)
Ako som ja (ako ja - ako ja)
Weil dich die gleiche Stimme lenkt
Zatiaľ čo ty máš ten istý vnútorný hlas
Und du am gleichen Faden hängst
A sme na tej istej vlnovej dĺžke***
Weil du das Selbe denkst
Keď si myslíš to isté
Wie ich (wie ich - wie ich)
ako ja (ako ja - ako ja)


Tanz durch dein Zimmer, heb mal ab
Tancuj svojou izbou, vznášaj sa***
Tanz durch die Strassen
Tancuj cez ulice
Tanz durch die Stadt
Tancuj mestom
Ich nehm' den Schmerz von dir, ich nehm' den Schmerz von dir
Zbavím ťa bolesti,zbavím ťa bolesti
Lass uns zusammen uns're Bahnen zieh'n
Dovoľ aby sme to spáchali celé spolu***
Wir fliegen heute noch über Berlin
Preletíme dnes ešte nad Berlínom 
Ich nehm' den Schmerz von dir, ich nehm' den Schmerz von dir
Zbavím ťa bolesti,zbavím ťa bolesti



Wir alle sind aus Sternenstaub
Všetci sme z hviezdneho prachu
In unseren Augen warmer Glanz
V našich očiach hrejivý odlesk
Wir sind noch immer nicht zerbrochen, wir sind ganz
Nie sme ešte úplne zlomení, sme kompletní
Du bist vom selben Stern
Si z hviezdneho prachu
Ich kann deinen Herzschlag hör'n
Môžem počuť tlkot tvojho srdca
Du bist vom selben Stern
Si z tej istej hviezdy
Wie ich (wie ich - wie ich)
Ako som ja (ako ja - ako ja)
Weil dich die gleiche Stimme lenkt
Zatiaľ čo ty máš ten istý vnútorný hlas
Und du am gleichen Faden hängst
A sme na tej istej vlnovej dĺžke***
Weil du das Selbe denkst
Keď si myslíš to isté
Wie ich (wie ich - wie ich)
ako ja (ako ja - ako ja)

Ich nehm' den Schmerz von dir, ich nehm' den Schmerz von dir
Zbavím ťa bolesti,zbavím ťa bolesti



Du bist vom selben Stern
Si z hviezdneho prachu
Ich kann deinen Herzschlag hör'n
Môžem počuť tlkot tvojho srdca
Du bist vom selben Stern
Si z tej istej hviezdy
Wie ich (wie ich - wie ich)
Ako som ja (ako ja - ako ja)
Weil dich die gleiche Stimme lenkt
Zatiaľ čo ty máš ten istý vnútorný hlas
Und du am gleichen Faden hängst
A sme na tej istej vlnovej dĺžke***
Weil du das Selbe denkst
Keď si myslíš to isté
Wie ich (wie ich - wie ich)
ako ja (ako ja - ako ja)


Uh uh ah


*Pôvodný jazyk je nemčina
** Túto pesničku som počula pred niekoľkými rokmi,keď som prvý krát išla do Berlína a momentálne po mojom druhom návrate odtiaľ sa mi len tak vybavila. Tak preposielam preklad :)
*** Voľný preklad - Idiom


Žádné komentáře: